1. |
Third Avenue Special
02:30
|
|||
2. |
See You Later
02:17
|
|||
3. |
Baby Ntsoare
04:18
|
|||
SeSotho lyrics
Baby, baby ntsoare,
Ntsoare ka ditsebe
Baby baby ntsoare,
Ntsoare ka ditsebe
Hawung tsweri, ungtsware tata
Ungtisatise une unsoene
Ande kaosane hakefihla,
Ha ke kopa ung nene hape
English translation
Baby, baby hold me
Hold me by the ears
Baby, baby hold me
Hold me by the ears
When you hold me, hold me tightly
Draw me closer to you and kiss me.
And tomorrow when I arrive, and I ask you,
give it to me again.
|
||||
4. |
Be My Guest
02:55
|
|||
Knock knock, who’s there?
Well I declare
How do it’s you
Hey won’t you come in and be my guest
Take off your hat
The welcome mat
Is out for you
Hey won’t you come in and be my guest
My house is open house for you
Remove your shoes, I’ll lose
Your blues for you
Relax with me
In slacks with me
Play sax with me
Hey won’t you come in and be my guest
Come in and make yourself at home
We’ll have a ball, we’re all alone
Come in and I’ll ignore the phone
Hey won’t you come in and be my guest
|
||||
5. |
My Parents
02:29
|
|||
isiXhosa lyrics
Ndithanda ubaba no mama wami
Bayandi thanda banomusa
Bandi bhasobha ndisem mncane
Namhlanje ndikhulile
Ndithandaza uNkulunkulu wami
Ndithandazela abazali bami
Ngokuba bandikhulise
Namhlanje sendikhulile
Khumbula umzali wakho babe
Okwenzela umusa omkhulu
Ehlupheka ngawe baby, namhlanje usuzu
ukhulile
Usuyakwazi ukusebenza, ngenxa ya bazali
abakunike impilo yakho
Bakudlisa usemncane namhlanje ukhulile
English translation
I love my father and my mother
They are so loving and kind
They took care of me when I was young
Today I have grown
I pray to my God,
I pray for my parents
Because they raised me
Today I am grown
Remember your parents babe
Who have been so gracious towards you
They endured hardships with you baby, and
today you are now grown
You are able to work because of your parents
who gave you your life
They fed you while you were still young, today
you have grown
|
||||
6. |
Blackpool
03:10
|
|||
7. |
Tlhapi Ke Noga
03:43
|
|||
Sesotho/Setswana lyrics
No a ke je tlhapi, tlhapi ke noga
Noga ya metsi a lelesel’
No a ke je tlhapi, tlhapi ke noga
Noga ya metsi a lelesel’
Babi yooo bu bi
Babi yhu bu pai
English translation
I don’t eat fish because a fish is a snake
A slithering snake that lives in the water
I don’t eat fish because a fish is a snake
A slithering snake that lives in the water
Babi yooo bu bi
Babi yhu bu pai
|
||||
8. |
Chobolo
02:26
|
|||
9. |
Clarinet Kwela
03:33
|
|||
10. |
The Jumpin' Jive
02:35
|
|||
Boy, the honeydripper
He’s a killer
The honeydripper
Salt, Sweet, Hot, (he’s)
A solid gold cat
Really a mellow hep cat
He jumps and swears
He rips and rides
He ships and jumps
He’s high all the time
So be that cat and jump for joy
You dig that lick
You dig that beat
You get yourself right on your feet
1, 2, 3, 4, 5, 6
That cat can jam or dig or swing it all day
Boy he sure does jump for joy
He’s a dipper
The honeydripper
Boy boy boy boy boy boy boy boy
Swing it on, swing it on, swing it on out there
Be that cat, and jump for joy
|
||||
11. |
Sweet Talk
02:57
|
|||
isiXhosa lyrics
Vumani ingoma emandi
Nijonga amazwi amnandi
Vuma, vumani nonke
Nindikhumbuz’ ubawo, nindikhumbuz’
umama
Vuma, vumani nonke
Zithi intombi ezintle
Zijonga amazwe amhlophe
Zitsho, zitsho kamandi
Vula, vula, vulani nive’ ingoma emnandi
Vuma vumani nonke
Spoken ad lib in isiXhosa & isiZulu
Vumani ingoma emnandi bafana
Nitsho nengoma emnandi
Ningalibali uphuzu
Nenhliziyo, ingoma emnandi, yobumnotho
Yonke lento
Nikhumbule ekhaya la niphuma khona
Ebunzimeni, nasebumnandini
Yeeeh
Sengiyandlula ke mina manje
English translation
Sing a sweet song
Look at the beautiful words
Accept, and agree everyone
You remind me of my father, you remind me
of my mother
Accept, and agree everyone
The beautiful girls say,
That they look at the white nations and say
that they are good
Open, open, and listen to the “sweet song”
Accept, and agree everyone
Spoken ad lib translation
Accept the good song boys
Resonate with the sweet song
Do not forget the point
With heart, a sweet, humorous song
All this
Remember your home, where you come from
In difficulty and in good times
Yeeeh
I’m passing by now
|
||||
12. |
Orlando
02:45
|
|||
isiZulu lyrics
Kwase kusuka amaphepa
Bathi masisuke eGoli
Kwase kusuka amaphepa
Bathi masisuke eGoli
Siy’ eOrlando
(Chu wa)
Siy’ eOrlando
(Chu wa)
Siy’ eOrlando
(Chu wa, chuwa, chooo)
Naso ke isitimela sesi bheke eOrlando
Naso ke isitimela sesi bheke eOrlando
English translation
An unsettled atmosphere arose because
we were forced to leave Johannesburg
An unsettled atmosphere arose because
we were forced to leave Johannesburg
We are going to Orlando
(Chu wa)
We are going to Orlando
(Chu wa)
We are going to Orlando
(Chu wa, chuwa, chooo)
Here is the train, on its way to Orlando
Here is the train, on its way to Orlando
|
The Pebble Shakers Cape Town, South Africa
The Pebble Shakers is a Cape Town-based group of jazz musicians specialising in swing-era tunes. To celebrate the history of swing in South Africa, the band also plays a selection of swinging South African tunes that haven't been played live in over 70 years, through the Echoes of Sophiatown music revival project. ... more
Streaming and Download help
If you like The Pebble Shakers, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp